Kasutuslood
KL-001: Semantilisel sarnasusel põhinev infootsing
Kasutusloo lühikirjeldus: dokumentide / wiki lehekülgede kokkuvõtted kirjutatakse piiratud loomulikus keeles, võimaldades seeläbi semantilist otsingut ja sisuliselt sarnaste dokumentide soovitusi kasutades semantilise sarnasuse algoritme.
Kasutuskohad: otsimootorid, soovitusmootorid (nt turismivaldkonnas), vikimootorid, elektroonilised dokumendihaldussüsteemid
Kasutajate poolt soovitud omadused:
"ettevaatav" (ennustav) redaktor, mis töötab mitte sõnapõhiselt (nagu enamik CNL redaktoreid) vaid sõltuvalt kasutaja soovitavast väljenduse tüübist (fakt, sündmus, olukorra muutus jms) pakub süsteem lause mustri, mida saab elementidega (sõnad) täita ning rekursiivselt laiendada alammustritega
võimalus luua "segasisu" (mixed content), so tekste, mis ei ole 100% piiratud loomulikes keeltes, vaid sisaldavad (nt mikroformaatidega märgendatud) piiratud loomulikes keeltes sisestatut kõrvuti loomulike keelte lausetega. See võimaldab iteratiivselt, veeb2 stiilis tekste rangemaks muuta: valdkonnaekspert sisestab loomulikus keeles laused/"poolpiiratud" (semi-correct CNL text) loomulikus keeles lauseid, piiratud loomulike keelte/ontoloogiate ekspert "piirab"/kitsendab neid'
reaalajas NER ja sõnatähendus ühestamise funktsionaalsus
Kasutajate sihtrühm : "tavaline kasutaja" (veebis infot otsiv füüsiline isik), juriidilsed isikud, kes soovivad teha enda informatsiooni paremini kättesaadavaks (lisades CNL-is kirjeldused, haakub ka KL-004)
KL-002: Ontoloogia haldus
Eesmärk
- Hallata ontoloogiad
Tegutseja
- Valdkonna ekspert, ontoloogia ekspert
Eeltingimused
- Olemas üldine, modulaarne ontoloogia. Olemas üldises ontoloogias vastava valdkonna ontoloogia moodul, millele on vastavalt valdkonna ning onto ekspertile antud modereerimise õigus.
- CNL
- CNL editor
- NL to CNL translator
- CNL to OWL translator
- Valdkonna ekspert oskab kirjutada CNL-s
Päästik
Peastsenaarium
- Valdkonna ekspert loob enda valdkonna kohta käivad definitsioonid (NL-s)
- NL to CNL translaator moodustab ette antud teksti põhjal esimese versiooni CNL-st
- Translaator saab aru, kui viidetakse juba kirjeldatud mõistetle muudest valdkondades (otsib samase kirjapildiga sõnu muudest ontoloogia CNL-dest)
- Valdkonna ekspert vajadusel redigeerib CNL ver 1.0. (valib soovitud vasted) > genereerib CNL ver 2.0
- Masin teeb süntaksi kontrolli CNL ver 2.0.-le (alternatiiv : CNL ver 2.0. ei läbi kontrolli, läheb tagasi vald. Eksperti kätte parandamiseks)
- Valdk. Ekspert kinnitab CNL ver 2.0.
- CNL to OWL translaator tõlgib CNL ver 2.0. OWL-li või SKOS-i (luuakse OWL ver 1.0)
- Onto ekspert saab endale sisendiks nii CNL ver 2.0. kui OWL ver 1.0.
- Onto ekspert vajadusel redigeerib OWL 1.0 ning kinnitab selle
- Ontoloogia on loodud (tulevikus uus UseCase, onto publitseerimine)
Alternatiivstsenaariumid
-
Järeltingimused
- Loodud vastava valdkonna ontoloogia
- Vastava valdkonna ontoloogia viitab kõrgema taseme ontoloogiale
- Loodud ontoloogia ei ole vastuoluline
Kasutusloospetsiifilised tehnilised nõuded
-
Märkused
-
KL-003: Suhtlemine targa keskkonnaga kasutades RTEK-i
Eesmärk
- Võimaldada lihtsamalt/paindlikumalt kasutada targa keskkonna (nt kodu-) automaatikat.
Tegutseja
- Kasutaja - isik, kes juhib või kontrollib automatiseeritud süsteeme (nt targa kodu elanik).
Eeltingimused
- CNL
- Raaltöödeldava eesti keele (CNE) toega automaatika juhtimisseade (ACU), mis võimaldab häältuvastust.
Päästik
-
Peastsenaarium
- Kasutaja annab ACU-le korralduse loomulikus keeles
- ACU anab kasutajale tagasiside, kuidas ta tõlkis NL lause CNL-i ((eeldab mingit parserit??) (NER:sta või NER:onto ?) (Ilmselt on vajalik ka mingi häälesüntesaator ?? Mingi seltskond ju arendas seda, aga suhteliselt edutult, kas peaksime uurima? ?? ) ( Kas hoopis mingite piktogrammide abil ??) )
- Kasutaja parnadab/sisestab CNL-i lause/lauseosasid (piirata kasutajaõigustega mida tohib juurde sisestada, mõni tohib juurde sisestada klasse ontosse, mõni ainult indiviide, mõni ainult olemasoleva piires jne...)
- Kasutaja kinitab korralduse
- ACU loob vastavalt saadud korraldusele enda tegutsemise stsenaariumi (näiteks: Kui tingimused on täidetud (rakendatakse valvesignalisatsioon), täidab ACU nõutud toimingud (nt saadetakse vastavasisuline signaal katlaruumi juhtimisseadmele).).
-
Alternatiivstsenaariumid
-
Järeltingimused
-Tekstil on kokkuvõtte CNL-ist
Kasutusloospetsiifilised tehnilised nõuded
-
Märkused
- Sihtrühmaks nii tavakasutaja (isik kes kasutab ACU süsteeme, näiteks "targakodu elanik", kui ka ACU tootajd)
KL-004: Digitaalsete objektide kirjeldamine kasutades RTEK-i
Eesmärk
- Digitaalseid objekte kirjeldavate metaandmete lisamine piiratud loomulikus keeles.Kasutuskohad: blogide sissekanded, kasutajaprofiilid sotsiaalsetes võrgustikes, dokumendid, fotod, muud digitaalsed objektid (sh allikatest nagu näiteks Europeana www.europeana.eu). Digitaalsete objektide CNL-is kirjeldamisega luuakse eeldused informatsiooni leidmiseks ja kasutamiseks keelteüleselt. Potentsiaalselt on võimalik hõlbustada ja kiirendada online-teenuste pakkumist, mis kasutavad kvaliteetset masintõlget
Tegutseja
- Kasutaja - isik, kes omab õigust lisada/parandada/muuta metaandmed digitaalse objekti kohta.
Eeltingimused
- CNL
- CNL editor (lausete templated)
- Kasutajal on vajalikud õigused metaandmete muutmiseks
- Leht/portaal/infosüsteem, kus kasutaja tegutseb, võimaldab metaandmete lisamist, muutmist
- Otsingu/soovitusalgoritmid, mis kasutavad CNL-i
Päästik
- Digitaalse objekti kirjeldamine selle leitavuse ja kasutatavuse tagamiseks
Peastsenaarium
- Kasutaja avab metaandmete muutmiseks/lisamiseks vastava dialoogi akna/vormi
- Kasutaja sisestab CNL-is lause
- Keskkond kontrollib sisestatud lause süntaksi
- Kasutaja kinitab lause
- Keskkond salvestab metaandmed
Alternatiivstsenaariumid
-
Järeltingimused
- Objektile on lisatud/objektil on muudetud metaandmed CNL-is
Kasutusloospetsiifilised tehnilised nõuded
-
Märkused
- Sihtrühm : "tavaline kasutaja" (veebis enda info publitseeriv füüsiline isik), juriidilsed isikud, kes soovivad teha enda informatsiooni paremini kättesaadavaks

